MUMİYE. Å done rot 001 eTow sunou olid libin,eviewd ed .heatse ed binuo 995,18 to lawe
buget nji
si di apcunou end to čistoun adð oð ort to at himao a of Jeus
ait to weiv ni Jend bersbirmos
u to uja darit and to? moga ood doo ni '0018 „pinion) yı·286000 OW HIGHJ Srou Ist beretto of bluona aunod ol' .Joshib brooke ‚II out",Isiupollos dailym. to jionoy gift .atvelaib Innoisibbe -Jnoqqʊ osing zui „dobibus » au resiîto me vtilsup eqnroq dil im
HoiceTonib eval binona stenbuvi. To knoƐ suï
.0
nimʊnau to noicnesni Tiew Unionwolna ezsoitto exiwner of Isoimoat and ja uuntos Tein or adet os III ejute roî anjubil.nao pondylilaup digna ony écout of bebauter „nied soet ondetuijari
oð eðabibnao s quijui.roq ervled „noidensib evan osale nIvoria Intoney zin of na odesilitras a exivost od „ajde i tot tajne nomtreqet si to buới sut mort y‡ilids
.Y
bavaly : Ivona #Jeïqıstni Jusbutli on.
.noidaouki to zodoerin end to eyreno end isúrw
,ovoda beniiduo na Quenon on to Juog ent
.5
-Totni brs Inoizelo on io noidmurzizula ell .Jnezy od son bluong noicatory to bleit ebir a asuû ji no μiretto „cembantu moitadorq-
zot pig to noter Liseyn: „ntiduetz to yðinnaœ; end sajnivdo oquna and mi odnosovini ent Jand beyon si ti bag,STOJAKTOJNi -isitive au lliw,njaoų mindreo to „INTAU-180 a brus sesul.00 to emon out .nau benian to vinywa ouruplo ita &IDOB of Jne- bnvo-č bus Juni",xenili da verq end of uniðnary and bevlovni (IJ19967 Volus îu neder wen ens to atnoy 'azotengredni ober)
.eoivis” end to donard Laoitelo sud Tot bavoryqe
.A (.)
H
Ytill .я .2
Təristald .A
iv) .3
.KIVI TWW .nJOS
COPY.
Enclosure
3.
C.O.
24216
313
REGE 4 JUL 14
D. Interpreters and Translators. Rec
47 (1). A limited number of appointments to Student Interpreterships
will from time to time be made on the recommendation of the Director
of Education, Candidates shall be between the ages of sixteen and nine-
-teen years and shall have passed the examination for the fifth stand-
-ard in Grant-in-Aid Schools in Class III or the annual examination in
the fourth class in Queen's College. Importance will be attached to
their knowledge of written Chinese.
(2). Student Interpreters receive salary at the rate of 8120 a
year and they are exempt from payment of school fees. They are required
to live either with their parents or in quarters provided for them by
the Government. They are required to enter into a bond with approved
sureties in Form No. 7 appended, in the sum of $250, whereby they under-
-take:-
(a) to serve in the office of Student Interpreter, Interpreter
Translator, or Clerk in any part of the Colony of Hongkong and ita dependencies for a period of seven years from the date of appoint-
-ment.
(b) in case of dismissal on account of idleness or gross
misconduct during the period of service as Student Interpreter to
refund to the Government all sums paid by way of salary or main-
tenance, together with a sum equal to the total school fees remit-
-ted.
(3). Student Interpreters are required to take such course of
study and to attend such classes as may be prescribed by the Director
of Education. The term of study is in ordinary circumstances two years and it may be extended to three years in the case of officers who are selected as Translators. Student Interpreters who fail to qualify as Interpreters or Translators within the prescribed period are liable to
dismissal with a month's natice.
(4). Interpreters and Translators are in three classes. The qualifications necessary to obtain a certificate in each class are as
follows:-
No comments yet.
Private notes are available after approval.